+31(0)572 366840 info@ahcbv.com

Termes et conditions

Article 1 Généralités

  1. Les présentes conditions générales s’appliquent à tous les devis et accords entre la société à responsabilité limitée Animal Health Concepts B.V. (AHC), dont le siège social est situé à Heino, chambre de commerce numéro 53350472, d’une part, et l’acheteur, d’autre part.
  2. Les dérogations aux présentes conditions générales ou à une partie de celles-ci ne peuvent être convenues que par écrit.
  3. Dès qu’un contrat a été conclu dans le cadre de l’applicabilité des présentes conditions générales, ces conditions s’appliquent également pleinement aux contrats ultérieurs.
  4. Si l’une des clauses des présentes conditions générales est jugée nulle et non avenue ou annulée par un tribunal, cela n’affectera pas l’effet des autres clauses. AHC est alors en droit de remplacer cette clause par une clause qui se rapproche le plus possible de sa portée sans être nulle ou annulable.
  5. Les conditions générales de l’acheteur ne s’appliquent pas.
  6. En cas de traduction ou d’interprétation entre différentes versions linguistiques des présentes conditions générales, le texte néerlandais et les explications en vertu du droit néerlandais prévaudront toujours.

 

Article 2 Conclusion de l’accord

  1. Toutes les offres d’AHC sont sans engagement, tant en termes de prix, de délais de livraison que de possibilités de livraison des produits proposés, sauf indication contraire expresse de l’offre. Les offres peuvent être révoquées jusqu’à ce qu’un accord ait été conclu.
  2. Les contrats ne sont conclus qu’après l’acceptation écrite d’AHC ou dès que AHC a commencé à exécuter la commande passée par l’acheteur.
  3. Tout accord, modification ou engagement supplémentaire conclu ultérieurement ne liera AHC que s’il a été confirmé par écrit par AHC.

 

Article 3 Prix

  1. Tous les prix utilisés par AHC sont en euros et s’entendent hors TVA, frais de transport, frais d’emballage, taxes à l’importation et à l’exportation et autres taxes imposées par le gouvernement, sauf convention contraire explicite.
  2. Le prix proposé n’est valable que pour le contrat spécifique et les quantités qui y sont incluses.
  3. Chaque vente a lieu à la condition expresse que le prix soit basé sur des facteurs de coût applicables au moment de la conclusion du contrat, tels que : les prix d’achat, les salaires, les coûts salariaux, le règlement en devises étrangères et les frais de transport.
  4. AHC a le droit d’augmenter les prix des augmentations qui interviennent avant le jour de la livraison. Des écarts allant jusqu’à 10 % du prix sont considérés comme raisonnables.

 

Article 4 Livraison

  1. La livraison des produits s’effectue départ usine, à moins qu’un autre mode de livraison n’ait été convenu par écrit.
  2. La livraison et le transfert des risques (tels que la perte, le vol et l’endommagement) des produits ont lieu à l’acheteur par la mise à disposition des produits d’AHC à l’acheteur ou au premier transporteur du lieu (usine) d’AHC, sauf accord contraire écrit.
  3. L’acheteur est tenu d’acheter les produits aux dates et au lieu convenus. Outre l’article 75 de la Convention de Vienne sur les ventes, si l’acheteur n’a pas pris livraison à l’heure ou au lieu convenus ou n’a pas fourni les informations ou instructions nécessaires à la livraison, l’acheteur est en défaut et les produits sont réputés avoir été livrés. AHC peut alors décider de :
    1. Produits (ou les faire stocker) ;
    2. Vendre des Produits à des tiers ;
    3. Détruisez les produits.

    Ceci est entièrement à la charge et aux risques de l’acheteur et tout dommage qui en résulte, y compris les frais de transport, de stockage et le manque à gagner, est entièrement à la charge de l’acheteur.

  4. AHC est autorisé à livrer en pièces. Contrairement à l’article 73 de la convention de Vienne, chaque livraison doit être considérée comme un contrat distinct et AHC est en droit de facturer cette livraison séparément.
  5. Le délai de livraison est indicatif et ne crée pas de délai strict. En ce qui concerne les délais de livraison, AHC ne sera en retard qu’après avoir été mise en demeure.
  6. En cas de retard de livraison dû à des changements de circonstances de quelque nature que ce soit, le délai de livraison sera prolongé de la durée du retard. AHC informera l’acheteur en temps opportun de tout retard. Un retard de livraison ne donne pas le droit à l’acheteur de résilier le contrat, ni de réclamer des dommages et intérêts.

 

Article 5 Paiement

  1. Le délai de paiement est de 14 jours après la date de facturation.
  2. Si une facture n’est pas payée dans un délai de 14 jours, l’acheteur est en défaut, sans qu’une mise en demeure ou une mise en demeure ne soit nécessaire. À ce moment-là, toutes les factures impayées d’AHC à l’acheteur deviennent immédiatement et entièrement exigibles.
  3. AHC peut exiger un prépaiement ou d’autres garanties.
  4. Tous les paiements doivent être effectués sans aucune déduction ni compensation. L’acheteur n’est pas autorisé à suspendre les paiements.
  5. En cas de retard de paiement, l’acheteur est redevable d’intérêts moratoires égaux à 1,5% par mois.
  6. Si AHC est contraint de renoncer à sa créance en recouvrement en raison de la défaillance de l’acheteur, tous les frais associés, tels que les frais administratifs, les frais judiciaires et extrajudiciaires, y compris les frais de demande de mise en faillite, seront à la charge de l’acheteur. Les frais de recouvrement extrajudiciaires s’élèvent à au moins 15 % du montant impayé, avec un minimum absolu de 500,00 €.
  7. Les paiements effectués par l’acheteur sont toujours déduits d’abord des frais, puis des intérêts dus et enfin du principal et des intérêts courus, indépendamment de la référence de communication/paiement que l’acheteur mentionne lors du paiement.
  8. Si l’acheteur ne respecte pas un accord avec AHC ou si AHC a des doutes raisonnables quant à la capacité de paiement de l’acheteur, AHC est en droit de différer la livraison des marchandises jusqu’à ce que l’acheteur ait fourni une garantie pour les réclamations et le paiement des marchandises à livrer. L’acheteur est tenu de fournir une garantie à la première demande.
  9. Une fois que l’acheteur a rempli ses obligations et/ou a fourni une garantie suffisante, AHC disposera du délai de livraison nécessaire à la livraison des produits, en tenant compte des possibilités qui existent dans l’entreprise d’AHC et/ou des fournisseurs d’AHC.
  10. Si l’acheteur ne remplit pas ses obligations de paiement à temps, AHC peut résilier le contrat avec l’acheteur à tout moment sans autre mise en demeure et sans intervention judiciaire. Dans ce cas, l’acheteur est responsable des dommages subis par AHC de ce fait, y compris le manque à gagner, les frais de transport et les frais de mise en demeure.

 

 

 

Article 6 Réserve de propriété

  1. La livraison s’effectue sous réserve de propriété étendue. La propriété des produits livrés, y compris ceux déjà payés, est réservée jusqu’au règlement de toutes les créances découlant du ou des contrats et des services connexes, y compris les intérêts et les frais. Jusqu’à ce moment-là, l’acheteur est tenu de conserver les produits fournis par AHC séparément des autres articles et clairement identifiés comme étant la propriété d’AHC et de les assurer et de les garder assurés.
  2. AHC est autorisée à prendre possession de ses biens si l’acheteur est en retard dans le paiement ou s’il y a de bonnes raisons de supposer que l’acheteur ne paiera pas ou paiera en retard.
  3. Tant que la propriété de la marchandise livrée n’a pas été transférée à l’acheteur, celui-ci ne peut pas mettre la marchandise en gage, transférer la propriété ou accorder tout autre droit sur celle-ci à des tiers. En cas de violation de cette disposition, le prix d’achat devient immédiatement exigible et payable dans son intégralité.
  4. AHC se voit accorder l’accès aux produits qu’elle fournit sous peine d’une amende immédiatement exigible de 1 000,00 € par jour sans qu’AHC n’ait à mettre l’acheteur en demeure.
  5. Les frais découlant de l’exercice du droit de propriété par AHC sont à la charge de l’acheteur.
  6. Si et dans la mesure où le pays de destination des produits offre des possibilités plus étendues en matière de réserve de propriété, ces possibilités plus étendues s’appliquent.

 

Article 7 Contrôle et réclamation

  1. L’acheteur doit vérifier que la marchandise livrée ne présente pas de défauts visibles immédiatement après la réception. Visible signifie dans tous les cas, mais pas exclusivement : la quantité, le matériau d’emballage, l’état extérieur, le code de l’article et l’étiquetage. Les réclamations sur la base de vices visibles expireront si l’acheteur n’a pas signalé le défaut à AHC par écrit dans les 5 jours suivant la réception des produits, avec une indication précise de la nature et des motifs de la réclamation, avec des photos.
  2. Tous les défauts autres que ceux décrits au point 7.1 doivent être signalés à AHC par écrit dans les 10 jours suivant la découverte par l’acheteur d’un défaut, ou du moins aurait pu raisonnablement être découvert, avec un état précis de la nature et des motifs de la réclamation, y compris des photographies. Passé ce délai, l’acheteur ne peut plus invoquer un défaut dans la prestation.
  3. Les produits fournis sont sains s’ils sont conformes aux exigences légales spécifiques applicables au sein de l’Union européenne et applicables aux Pays-Bas.
  4. Aucune réclamation ne sera acceptée en ce qui concerne les produits dont la date de péremption est dépassée.
  5. En cas de réclamation concernant la qualité des produits, l’acheteur est tenu, à la demande d’AHC, de maintenir les produits en bon état et de les stocker/stocker correctement et conformément à la réglementation européenne pour une enquête plus approfondie. L’acheteur doit donner à AHC la possibilité d’enquêter sur les plaintes (ou de les faire enquêter) pour leur bien-fondé.
  6. Toute action en justice doit être intentée devant un tribunal compétent en vertu des présentes conditions générales au plus tard 12 mois après la date de livraison, sous peine de déchéance, à moins que les droits en vertu des traités, lois et règlements applicables n’aient expiré plus tôt. L’expiration de ce délai entraîne la caducité de toute demande d’indemnisation.
  7. Si la réclamation est justifiée, AHC paiera à sa discrétion une compensation équitable allant jusqu’à la valeur facturée de la partie contestée de l’article livré, ou remplacera les produits après le retour de l’article livré d’origine. Les dommages immatériels et les dommages subis par des tiers et/ou d’autres dommages autres que les dommages financiers directs ne seront jamais indemnisés.

 

Article 8 Responsabilité

  1. AHC n’est pas responsable des dommages subis par l’acheteur, sauf et dans la mesure où il y a intention ou négligence grave et/ou imprudence délibérée de la part de la direction ou des dirigeants d’AHC.
  2. Par dommage, on entend en tout cas les dommages résultant de l’événement à l’origine de la responsabilité (rupture de contrat), les dommages à la dissolution, les dommages dus à la violation d’une obligation légale et les dommages fondés sur un acte illicite.
  3. AHC n’est en aucun cas responsable des pertes purement financières, des dommages corporels, du décès, du manque à gagner, de la perte de chiffre d’affaires, de la perte d’économies, de la dépréciation de l’achalandage ou des pertes similaires, quelle qu’en soit la cause, des coûts de main-d’œuvre, des dommages dus à l’interruption d’activité, des frais de réparation, des frais de transport, des intérêts et des pénalités, subis par l’acheteur, ses subordonnés et les personnes employées par ou par l’acheteur, quelle que soit la dénomination de ces dommages (directs, dommages indirects, consécutifs).
  4. Toute responsabilité d’AHC s’éteint si l’acheteur n’a pas rempli ses obligations et les délais de réclamation tels que définis à l’article 7 (Contrôle et réclamation).
  5. AHC n’est pas responsable des dommages causés par l’utilisation et/ou l’application des produits en violation de la réglementation d’AHC. L’acheteur est réputé connaître ces réglementations.
  6. La responsabilité cumulative, fondée sur toute base juridique, est expressément limitée dans son intégralité à ce qui suit, à la discrétion d’AHC :
    1. Remplacer le produit visé par la réclamation ;
    2. Jusqu’à concurrence du montant versé par l’assurance dans le cas en question, majoré de la franchise d’AHC. Si, pour quelque raison que ce soit, aucun paiement n’est effectué dans le cadre de l’assurance, la responsabilité pour les dommages est expressément limitée à la valeur facturée du produit auquel les dommages ont été constatés ou auxquels les dommages se rapportent. Toute autre responsabilité de AHC est expressément exclue.
  7. AHC a le droit de faire évaluer le dommage par un expert indépendant qu’elle désigne. AHC doit donc être pleinement coopérait à toute enquête sur la nature, l’étendue et la cause du dommage, le tout sous peine de déchéance du droit à indemnisation.
  8. Le délai dans lequel AHC peut être tenue à l’indemnisation du dommage est dans tous les cas et à peine de déchéance limitée à un délai de 1 mois après la survenance du fait dommageable. Toutes les demandes de dommages et intérêts expirent 12 mois après le début de la journée de responsabilité, si elles ne sont pas portées devant les tribunaux, à moins que les droits en vertu des traités, lois et règlements applicables n’aient expiré plus tôt.
  9. L’acheteur dégage AHC de (toutes les conséquences de) la responsabilité de tiers en ce qui concerne les produits livrés par AHC à l’acheteur. Les réclamations de tiers ne sont donc pas acceptées par AHC.
  10. Dans la mesure où AHC a engagé des tiers, elle exclut expressément toute responsabilité sur la base de l’article 6:76 du Code civil néerlandais.
  11. AHC n’est pas responsable d’une mauvaise utilisation des produits livrés par l’acheteur ou par des tiers.

 

Article 9 Force majeure

  1. La force majeure au sens du présent article est assimilée à la force majeure conformément à l’article 6:75 du Code civil néerlandais. La force majeure de la part d’AHC est en tout état de cause, mais pas exclusivement, le cas où AHC est empêchée de remplir ses obligations en vertu de l’accord ou de sa préparation à la suite d’une guerre (civile) après la conclusion de l’accord, dommages de guerre, menace de guerre, émeute, blocus, boycott, catastrophes naturelles, épidémie, pandémie, manque de matières premières, prévention et interruption des transports, attentats à la propriété, incendie, inondations, nuage(s) de cendres, grève et occupation d’entreprises (organisées ou non), barrières à l’importation et à l’exportation, mesures gouvernementales, défauts de machines, perturbations de l’approvisionnement en énergie, défaillance d’Internet, du réseau de données ou des installations de télécommunications,  la rupture du contrat par les fournisseurs, la maladie du personnel et/ou l’absence d’employés, d’équipements ou d’installations indispensables à la livraison, la (cyber)criminalité et le (cyber)vandalisme, le tout tant en compagnie d’AHC qu’avec des tiers, tels que des fournisseurs, auprès desquels AHC doit se procurer les matériaux nécessaires en tout ou en partie, ainsi qu’en stockage ou pendant le transport, qu’il soit ou non sous sa propre gestion. Cette liste n’est pas exhaustive.
  2. En cas de force majeure, la livraison et les autres obligations d’AHC seront suspendues. Si la livraison est retardée de plus de 3 mois en raison d’un cas de force majeure, AHC et l’acheteur sont en droit de résilier le contrat sans intervention judiciaire sans obligation de paiement d’une indemnité dans ce cas.
  3. Si AHC a déjà partiellement rempli ses obligations au moment de l’apparition d’un cas de force majeure ou ne peut remplir que partiellement ses obligations, AHC est en droit de facturer séparément la partie déjà livrée ou livrable et l’acheteur est tenu de payer cette facture comme s’il s’agissait d’un contrat séparé.

 

Article 10 Emballage

  1. Les emballages qui peuvent être utilisés plusieurs fois ne seront repris au prix facturé que si cela a été expressément convenu et que l’emballage est renvoyé à AHC dans un état intact.

 

Article 11 Résiliation du contrat

  1. AHC a le droit de dissoudre le contrat en tout ou en partie sans intervention judiciaire ni mise en demeure si l’acheteur ne respecte pas les obligations prévues par le contrat, s’il est déclaré en faillite, s’il demande une suspension de paiement, s’il est admis à une restructuration de dette légale ou s’il perd autrement le pouvoir de disposer de ses actifs ou de parties de ceux-ci. Dans ce cas, toute créance d’AHC à l’encontre de l’acheteur est immédiatement exigible et payable en totalité.
  2. L’acheteur n’a pas le droit de résilier le contrat, sauf dans la situation décrite à l’article 9 (force majeure).
  3. En cas de dissolution, les créances mutuelles deviennent immédiatement exigibles. L’acheteur est responsable des dommages subis par AHC, y compris le manque à gagner et les frais de transport.
  4. Si AHC et l’acheteur font affaire plusieurs fois l’un avec l’autre, les contrats doivent toujours être considérés comme des accords distincts et aucun contrat de poursuite à exécution n’est conclu qui doit être résilié, sauf convention contraire expresse.
  5. Si et dans la mesure où il existe un contrat de continuité de prestation entre AHC et l’acheteur, celui-ci peut toujours être résilié dans le respect d’un délai de préavis de trois mois (à compter du dernier jour ouvrable du mois) sans aucune obligation mutuelle de verser des indemnités dans ce cas, à moins que les parties n’aient convenu par écrit d’une autre disposition de résiliation. Dans tous les cas, il ne peut être question d’un contrat de performance continue si l’acheteur n’a effectué aucun achat pendant une période AHC de six mois ou plus.

 

Article 12 Droit applicable et tribunal compétent

  1. Les accords entre les parties sont régis par le droit néerlandais.
  2. Tous les litiges liés et/ou découlant de l’accord conclu seront réglés par le tribunal de district de La Haye, lieu de La Haye, à moins que des dispositions impératives néerlandaises ne s’y opposent, indépendamment du droit d’AHC de soumettre le litige à un autre tribunal compétent en vertu du droit néerlandais, des réglementations européennes ou des traités internationaux.
  3. Si l’acheteur est situé en dehors de l’Union européenne, de la Norvège, de l’Islande, du Liechtenstein ou de la Suisse, tous les litiges seront réglés par l’Institut néerlandais d’arbitrage (NAI) conformément aux règles d’arbitrage établies par le NAI. Le tribunal arbitral se compose d’un arbitre. Les débats se dérouleront en néerlandais. Le lieu de l’arbitrage sera à Rotterdam à la NAI.